Что же касается моих впечатлений о фильме “Алиса в стране чудес”, то он не только оправдал, но и превзошел мои впечатления. Тим Бёртон – чертов гений! С безуминкой и неиссякаемой фантазией. Как сказали друзья – фильм вышел вкусным. А на всякое блюдо найдутся любители и противники. Лично меня режиссер покаряет своим воображением, нетривиальностью и почерком мастера. Он узнаваем и перекликается во всех своих работах – но именно этого и ждешь. Не каждому дано выработать свой стиль.
После сеанса мы вспомнили много работ режиссера, черты которых бликуют в “Алисе”. Конечно это мистика и некоторая мрачность, не смотря на яркость картинки. Фирменная природа Бёртона – его лес, дебри, мощные стволы и деревья-загогулины есть и в “Кошмаре перед рождеством”, и в “Трупе невесты”, и в “Сонной лощине”. В Алисе и вовсе природа местами психоделична, но всегда завораживающая.
Конечно узнаваемы и некоторые черты персонажей. Карты перекликаются с героями мультфильма “Девять”, Братья Трулляля и Тралляля, уродцы в окружении Красной Королевы напоминают персонажей “Кошмара перед рождеством”. Так же и стиль в гриме и в целом внешнем виде героев. Тут снова “Туп невесты”, “Сунни Тодд”.
Отдельно стоит отметить и приверженость режиссера любимым актерам – Джони Деппу и своей жене Хелен Бонем Картер. Ну так не только нашему дорогому Рязанову снимать во всех фильмах любимую команду актеров. Тем более они непревзойдённо талантливы.
После прочтения статьи о создании фильма, приведеной ниже, я поняла почему мы с друзьями нашли сходства с “Аватаром” – над фильмом работал тот же художник-постановщик. Поэтому живность, ее поведение, Бармаглот, летающие в воздухе пушинки – возвращают нас к предыдущему шедевру этого художника.
Сценарий безусловно изменен в отличие от оригинала, но лишь добавляя сказочности и в то же время реальности этой истории. Тем, то хочет полных ощущений, предлагаю посмотреть мультфильм все того же Диснея 50-летней давности, а лишь затем этот фильм. Режиссер и художники нарочно сохранили соответствие тем мультяшным образам 6-летней девочки Алисы, Белого кролика и еще некоторых героев.
Актриса, исполняющая роль Алисы подобрана в точку. Про таких говорят – чудная, не от мира сего. Ребенок и вправду был не такой как другие и вырос в особенную девушку. “Безумцы мудрее других” – неоднократно звучит в фильме.
К фильму привязан шикарный саундтрек в исполнении Франца Фердинанда “Кадриль Лобстера”.
Лична я в диком восторге от Красной Королевы и от прислуживающих ей лягушек и рыб. А как Королева играет! Эмоции передаются с помощью мельчайших деталей мимики – вздрогнувшего уголка рта, напряженных скул…
Тим Бёртон очередной раз создал шедевр. Авторскую сказку с большим количеством деталей, запоминающихся героев, не розово-сопливую для дошколят, а Настоящую!
Вот только в конце очень хотелось, чтобы когда Алиса взошла на борт корабля, она увидела там всех своих друзей, как увидела перерожденного Абсалема…
P.S. отдельный респект нашей команде, которая перевела и озвучила фильм. У меня бы мозги, пардон за мой французский, встали раком от таких заковыристых разговоров. А уж как хорош Ширвиндт в качестве Чеширского кота – просто заслушаешься!
Мои впечатления от Алисы Бёртона
Алиса в стране чудес
Создание фильма

В 1863 году двое молодых джентльменов (одним из которых был математик и писатель Чарльз Лютвидж Доджсон) в компании юных дочерей вице-канцлера Оксфордского университета отправились на лодке вверх по течению реки Темза. На протяжении прогулки Доджсон рассказывал сочинённую им самим историю о приключениях девочки Алисы. Сказка очень понравилась одной из дочерей, которую тоже звали Алиса, и она попросила Джонсона законспектировать текст для неё. Подаренная год спустя рукопись стала лишь началом пути – 4 июля 1865 г. свет увидела книга под названием «Алиса в Стране чудес». Автором этого произведения на обложке значился Льюис Кэрролл – под этим псевдонимом в реальности скрывался Доджсон.
Сказка о провалившейся в кроличью нору девочке Алисе, и о последовавших за этим приключениях в сказочной стране, ещё на заре прошлого века стала ярким представителем культурного наследия Великобритании, произведением, известным на весь мир. Впоследствии книга была не только переведена на сотни иностранных языков, но и не единожды экранизирована. Согласно данным Википедии, сказку переносили на кино- и телеэкраны в виде художественных и анимационных фильмов более десяти раз. Пожалуй, наиболее известной экранизацией «Алисы» является мультфильм производства компании Disney, выпущенный в прокат в 1951 году. Спустя почти полвека с момента его выхода студия Уолта Диснея решила вновь вернуться к этой теме, однако на этот раз уже в виде кинофильма и в модном нынче формате 3D.

То, что нас связывает… Дорогим коллегам посвящается
Давайте негромко
Музыка: Гладков Г.
Слова: Ким Ю.
Давайте негромко, давайте вполголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя другая, и мы успокоимся,
Что было то было, прошло.
Конечно ужасно, нелепо, бессмысленно,
Ах, как бы начало вернуть.
Начало вернуть невозможно, немыслимо,
И даже не думай, забудь.
Займёмся обедом, займёмся нарядами,
Заполним заботами быт.
Так легче, не так ли, так проще, не правда ли,
Не правда ли, меньше болит.
Не будем хитрить и судьбу заговаривать,
Ей-богу, не стоит труда.
Да-да, господа, не авось, не когда-нибудь,
А больше уже никогда.
Ах, как это мило, очень хорошо,
Плыло и уплыло, было и прошло.
все кончается…
А все кончается, кончается, кончается…
Валерий Канер
А всё кончается, кончается, кончается!
Едва качаются перрон и фонари,
Глаза прощаются, надолго изучаются -
И так всё ясно, слов не говори…
А голова моя полна бессонницей,
Полна тревоги голова моя -
И как расти не может дерево без солнца,
Так не могу я быть без вас, друзья!
Спасибо вам, – не подвели, не дрогнули,
И каждый был открыт – таким, как был.
Ах, дни короткие за сердце тронули,
Спасибо вам прощайте – до Курил…
А всё кончается, кончается, кончается!
Едва качаются перрон и фонари,
Глаза прощаются, надолго изучаются -
И так всё ясно, слов не говори.
Мы по любимым разбредёмся и по улицам,
Наденем фраки и закружимся в судьбе,
А если сердце заболит, простудится -
Искать лекарства станем не в себе.
Мы будем гнуться, но наверно не загнёмся, -
Не заржавеют в ножнах скрытые клинки!
И мы когда-нибудь куда-нибудь вернёмся
И станем снова с вами просто мужики!
А всё кончается, кончается, кончается!
Едва качаются перрон и фонари,
Глаза прощаются, надолго изучаются -
И так всё ясно, слов не говори…